{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}

{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}

目錄 購物車 {{currentCart.getItemCount()}}
Gazpacho agridulce (Quan Zhou Wu)

Gazpacho agridulce (Quan Zhou Wu)

Astiberri, 2015.
136 páginas.
17 x 24 cm


HK$190.00
PREORDER NOW! Estimated delivery time, 2-3 weeks
數量 組合數量
一次最大商品購買數量限制為 99999
該數量不適用,請填入有效的數量。
售完

商品存貨不足,未能加入購物車

您所填寫的商品數量超過庫存

{{'products.quick_cart.out_of_number_hint'| translate}}

{{'product.preorder_limit.hint'| translate}}

每筆訂單限購 {{ product.max_order_quantity }} 件

現庫存只剩下 {{ quantityOfStock }} 件

若想購買,請聯絡我們。

商品描述

¿Qué estará pensando el camarero chino ese que mira tan fijamente? ¿Será verdad que no entienden español? ¿Estarán hablando de nosotros? ¿De veras nos quieren invadir? Estas y seguro que otras muchas preguntas más se formula uno cada vez que entra en algún negocio chino, cuestiones que no van a ser respondidas... nunca. Pero llega al fin este cómic con el que conocerás a los Zhou, una familia inmigrante de clase media que se instala en un pueblo andaluz a principios de los 90.

Las chicas Zhou hablan en Gazpacho agridulce de cómo es nacer y crecer en España siendo china y andaluza. Mamá Zhou describe, mientras, su sufrida historia de cómo es criar a niñas españolas de corazón que no paran de darle disgustos. Sobrada de desparpajo y un verbo entregado al humor, el tono cómico dominante no le impide a Quan abordar las amistades interraciales, la crisis de identidad, la perpetuación del apellido familiar, la tensión entre el binomio integración y la pervivencia de la cultura china, y sí, también el por qué hay tantos niños chinos en los comercios chinos.

Gazpacho agridulce se desarrolla enteramente en un pueblo andaluz y, por supuesto, en el restaurante chino que regenta Mamá Zhou. Está dividido en capítulos a modo de menú del día del restaurante que la matriarca de la familia dirige: entrante: “La infancia en el pueblo”; primer plato: “Adolescencia”; tercer plato: “Adiós al pueblo”, y el postre de guinda: “La historia de amor de los papás Zhou”, en la China profunda de los años 80.

Puedes ver páginas de muestra aquí 

“Quan ilustra este original cuento chino, lleno de divertidas anécdotas sobre su vida agridulce en España: desde el empeño de la gente en llamarla Juan, a las preocupaciones sentimentales de Mamá Zhou”.  Pedrita Parker

“¿Podría considerarse necesario este cómic? Afirmativo. El grado de desconocimiento mutuo existente entre la comunidad china y nosotros (los no chinos) es enorme. Quan Zhou Wu ha reunido estas historietas –estructuradas como el menú del restaurante de sus padres, donde por supuesto se ha criado– para descubrir el enigma de cómo crece la generación mandarina española”.  Isabel Guerrero, Rockdelux

 “Un relato divertido, amable y revelador”. Josep Oliver, Última Hora


了解更多

顧客評價


{{'product.product_review.no_review' | translate}}